4

Любить или заниматься любовью?

Когда кто-то произносит фразу «мы занимались любовью», всегда возникает желание спросить: «как долго вы это делали?» И не важно, как долго это происходило на самом деле, важно то, как человек ответит на следующий вопрос: «а чем вы занимались потом?». Опять же, не важен сам по себе ответ, важно то, что он будет точно не про любовь. Получается, что люди занимались любовью какое-то время, затем прекратили (вы же помните вопрос про длительность) и начали заниматься еще чем-то, то есть уже не любили друг друга... Грустно как-то выходит.

мужчина и женщина

Конечно, можно возразить, сказав, что тут абсолютно все предельно ясно, речь идет про секс и нечего тут городить огород. А «выражение заниматься» употребляется, когда хотят сказать не просто о факте «механической» интимной близости, но и о наличии в этой самой близости теплых и нежных чувств. К тому же это выражение позволяет избежать пошлости.

Все это понятно. Но неясно, почему в русском языке, который, безусловно, является одним из самых богатых языков на свете, одно и то же слово обозначает совершенно различные действия, не имеющие между собой абсолютно ничего общего. Почему совершенно различные? Потому что можно любить человека и никогда не заниматься с ним сексом, а можно заниматься сексом и при этом абсолютно не любить. С этим же никто не поспорит.

В итоге если перевести с русского на русский, то получается, что двое людей любят друг друга и поэтому занимаются любовью. Честно говоря, как-то не звучит... Масло масляное... И если так с легкостью одним и тем же словом обозначать совершенно разные понятия, то тогда по аналогии можно две различные ноты, например, Ре и Ми называть одной нотой Ре. И как потом понять исполнителю, что именно имел в виду композитор? Выходит сплошная путаница...

Все же нельзя на русском языке сказать «я занимаюсь любовью». Это то же самое, что сказать «я занимаюсь надеждой» или «мы занимаемся добротой». Не звучит и смысла не имеет... Но все же это выражение многие с упорством продолжают употреблять. И может быть так происходит потому, что когда-то в далекие времена, когда в Стране Советов все еще не было секса, но уже стал появляться американский кинематограф, фраза «Make love» с легкой руки переводчика превратилась в выражение «заниматься любовью», а потом просто прижилось. Возможно. Но может быть вопрос еще и в устройстве картины мира говорящего? Может быть дело просто в подмене понятий. Может же в ряде случаев быть выгодно вот так взять и заменить любовь сексом. Тогда все встает на свои места. И получается, что тот, кто занимается любовью, вовсе и не любит… И для того чтобы разобраться окончательно, нужно всего лишь понять, что именно мы называем словом «любовь». Тогда все станет ясно. Вот об этом мы и поговорим в следующий раз.

Мой Телеграм-канал: @yanov_andrey

Возможно, вам будет интересно
Все статьи
 X Продолжая использовать данный сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie и пользовательских данных. Подробней